КОНТЕКСТЫ Выпуск 81


Илья ИОСЛОВИЧ
/ Хайфа /

Катя Капович как зеркало русской революции



Катя Капович... родом из Молдавии.
Из рекламы издательства АСТ

Русская революция 1989–1992 выбросила за пределы России примерно столько же представителей интеллигенции, сколько гражданская война 1918–1920 гг. Русских или евреев? Тут я отсылаю к классической статье Бориса Парамонова «Русский человек как еврей». Константы Ильдефонс Галчински писал (1936):


Интеллигенты.
Грустная раса. Класс, что поборот.
Нищи. Раздеты.
Семей миллионы. И граммофоны
по свету с нами.

Одновременно в разных направлениях из СССР эмигрировало около двух миллионов человек с высшим образованием. Если до них доходят тексты Кати Капович, то много объяснять им не приходится – там понятна каждая буква. К примеру, безумно смешной и грустный рассказ «Доктор Ганцмахер» о том, как сотрудники журнала «Портрет» сочиняли на местном материале комментарии к французской статье про шесть способов обновить сексуальную жизнь. Все подлинно, все узнаваемо с первого слова.

В Израиле еще в 1989 году ходил анекдот: «Если новый репатриант из России сходит с трапа самолета без скрипки, значит он пианист». Как известно, Ленин выражался проще: «Интеллигенция… это говно». В отличие от ленинских времен, читать умеют все, но книги читает интеллигенция. О чем пишет для интеллигенции Катя Капович? С блестящим юмором и разящей искренностью она пишет о том, как в университетском городке лирическая героиня обнаружила у себя вшей. Еще один знаменитый рассказ Капович – история о том, как голодную героиню поймали за кражей продуктов из магазина. Как писал Артур Кестлер: «худшее мучение боги приберегают для своих любимцев, для невинных».

При этом Капович – вполне элитарный, штучный продукт эпохи. Два американских магистерских диплома, чемпион Молдавии среди юниоров по пятиборью (по пятиборью, блин!), прямая спина и прямой нос греческой богини из собрания Ивана Цветаева в музее императора Александра Третьего, премия Библиотеки Конгресса США. Две «Русских премии». Но это взгляд по диагонали. А более пристальный взгляд тут же обнаруживает следы трех эмиграций: из теплого домашнего Кишинева в холодный Тагил, потом из Кишинева в Иерусалим, а после еще в Массачусетс. Если сложить расстояния, то будет больше, чем длина перелета красавицы и героя Советского Союза Марины Расковой на самолете АНТ-37 «Родина», которая так и не долетела до Комсомольска-на-Амуре и оказалась одна в тайге. Бывшая родина Молдавия тоже оставила следы своей радиации: Кишиневский погром 1901 года, истребление евреев при румынской оккупации, военные бордели вермахта, куда сгонялись еврейские студентки, а затем уничтожались (Курцио Малапарте, «Капут»). И туда же антисемитизм родной КПСС.

Эмиграция вполне напоминает катапультирование, а несколько военных летчиков мне рассказывали, что катапультирование обычно ломает позвоночник – и в любом случае летчика стараются списать из военных кадров. Это разумно, но не со всяким проходит. Не с Катей.

Кроме преподавания и издания альманаха «Фулкрум», Катя каждый день выкладывает стихи и рассказы в Фейсбук и четыре тысячи френдов в ответ вопят: «Прекрасно! Изумительно! Молодчина! Ох, спасибо!». И даже бывшая издательница из израильской русскоговорящей прессы регулярно пишет: «Унесла!» Хотя куда она унесла? Ее газета давно приказала долго жить.

При этом Катя пользуется довольно ограниченным русским тезаурусом, почти без обсценной лексики, но дело не в этом. Когда она, так сказать, приплясывает и играет на своем аккордеоне и нажимает перламутровые клавиши, френды вздыхают как один и плачут в заранее обозначенных местах. Как писал Брехт: «Это искусство, скотина, а ты говоришь: «Мило»!»

Капович не вставляет никуда мораль или оценки – это традиция Чехова, которая его отличала от Короленко. А что отличает Капович? Ее герои не живут в имениях, не продают с молотка вишневых садов, не выдавливают по капле раба... И их настроение гораздо более сумрачно и беспросветно. Ведь певец сумерек, в сущности, был довольно беззаботным и веселым человеком (судя по Рейфилду, «Жизнь Антона Чехова»). У временных преподавателей в Кембридже другие заботы.

В семье моего дедушки Чехов был иконой, его портреты висели, где только можно, украшенные ветками лавра, и собрание сочинений (издатель А.Ф. Маркс) стояло в книжном шкафу на лучшем месте, в кожаных переплетах. Чехов тоже писал стихи, процитирую мое любимое «Зайцы и китайцы»:


Мораль у басни сей одна:
Кто зайцев хочет кушать,
Тот ежедневно, встав от сна,
Папашу должен слушать.

Катя Капович обошлась без зайцев и продолжает не слушаться.




Назад
Содержание
Дальше