ПОЭЗИЯ | Выпуск 2 |
* * * Прочитайте из китайских переводов Мне о том, как наша жизнь проста, Как из яшмы каплют мысли бога, Скатываясь с чистого листа. Ты меня заполнишь по странице, Нарисуешь титульный овал, Черного дрозда на красной спице, Чтобы пел и не переставал. * * * В твоих лесах приветливы ко мне Светящиеся зеленью деревья. Здесь ласки снега холодны, как снег, Железным шелестом звенят сухие травы, Раскрашенные в поздние цвета. Печальный шум царит в твоих пределах, Родная сторона, оставленная мной. Круговороты солнца стали уже, Печальный блеск в излучинах ручьев, И ветры строгие, не зная сожаленья, Уносят свет и призрачность лучей. |
|
|
|