КОНТЕКСТЫ Выпуск 91


Игорь САВКИН
/ Санкт-Петербург /

Селим Ялкут и «похожие авторы»



Селим Ялкут представляет в русской литературе славную когорту профессиональных медиков-врачей, ставших известными и даже всемирно знаменитыми писателями. В мировой литературе это со школьной скамьи всем известные имена Данте, Франсуа Рабле, Фридрих Шиллер, Артур Конан Дойль, Агата Кристи, Сомерсет Моэм, Станислав Лем. Почти все они получили великолепное образование на медицинских факультетах классических университетов. В русской литературе мы также можем наблюдать целое созвездие имен на литературном небосклоне. Писатель и блистательный переводчик Гомера Викентий Вересаев в своей обыденной жизни был ординатором и заведующим библиотекой в Боткинской больнице, лично участвовал в боевых действиях во время русско-японской войны и написал об этом воспоминания. Доктор Чехов был учеником великого Склифосовского. Военврач Булгаков принимал участие в боевых действиях во время Брусиловского прорыва, затем в качестве полкового врача был мобилизован в армию УНР, служил в Добровольческой армии Деникина. Писатель Владимир Даль после окончания медицинского факультета Дерптского университета участвовал в русско-турецкой войне. Писатель Василий Аксенов много лет был корабельным врачом. Сатирик Григорий Горин был врачом скорой помощи. Писатель Борис Хазанов, которому не дали закончить филологический факультет МГУ, получил медицинское образование, много лет занимался медицинской практикой и защитил кандидатскую диссертацию. Селим Исаакович Ялкут – доктор медицинских наук, член-корреспондент Нью-Йоркской Академии наук, «лучший изобретатель» Академии наук Украины (1988 г.), родился в 1941 году в Свердловской области во время эвакуации, после войны семья вернулась в Киев, где он и окончил медицинский институт, три года работал врачом-терапевтом и после окончания аспирантуры работал старшим научным сотрудником института онкологии и радиологии Национальной Академии наук Украины. Селим Исаакович – автор многочисленных научных статей, важных изобретений, ряда научных монографий по вопросам медицины, авторитетный специалист в области онкологии, альтернативных методов лечения и клинической аллергологии.

Селим Ялкут – автор четырех книг, опубликованных в Киеве в издательстве «Дух и литера» и шести книг, опубликованных в Санкт-Петербурге в издательстве «Алетейя», автор-составитель нескольких художественных альбомов еврейских живописцев, в их числе – «Мир Зои Лерман» (2008), «Мир Бориса Лекаря» (2012). Заниматься художественной литературой начал с конца 1980-х. Книжный портал http://readly.ru/ собрал и обобщил информацию о писателе и выявил близость интересов, тематики и писательской манеры Селима Ялкута и «похожих авторов». «Похожие авторы» – это доктор физико-математических наук, переводчик Джойса и философ Сергей Хоружий, поэт и переводчик Данте Ольга Седакова, культуролог и писатель Ирина Глущенко.

В одном из интервью писатель так сформулировал свое творческое кредо: «Человек, личность и общество в его развитии и противоречиях настолько интересная тема, что все прочее оставляет меня сравнительно равнодушным. Считаю, что писать нужно доступно, занимательно, по возможности с улыбкой». В полной мере это относится к книге «Обратная сторона времени», недавно опубликованной в издательстве «Алетейя». Большую часть книги составили «Записки девочки». Этот удивительный текст вызывает в памяти прочитанные в детстве страницы Антуана де Сент-Экзюпери. Маленький принц – вот реальный собеседник маленькой девочки, от лица которой ведется повествование. То, что лирический герой, alter ego старого доктора, живущего в Америке вблизи Вашингтона – маленькая девочка – вряд ли может кого-то сейчас удивить. Поспешим послушать одно из признаний девочки, с которых начинается это произведение и порадуемся за читателей, которым предстоит его прочитать.

Здесь есть несколько длинных историй. Так получилось, они не успели вовремя закончиться, как принято у культурных людей, если они не говорят по телефону или им совсем нечего делать. В общем, я предупредила. И еще, я буду собирать взрослые фразы и вставлять их в эти записки. Я их буду выделять звездочками (*** – это значит, взрослая фраза), каждую с отдельной строки, и вы сможете разобраться сами. Поэтому не удивляйтесь, если в этих записках вы найдете что-то очень умное. Пожалуйста, привыкайте, я больше предупреждать не буду.

Мое взрослое Я говорит, что нужен сюжет. Сюжет – это такая веревка, за которую нужно все время держаться. Тот, кто читает, задает вопрос, что будет потом, и это потом заставляет его читать дальше. Иначе никто этим заниматься не станет. Самые интересные сюжеты – про приключения и любовь, и совсем ужасные – про преступления и убийство. Про любовь нужно набраться опыта, и, все равно, много не будет, а про убийство – не знаю, я никого не убивала. Даже мысленно. В общем, я буду рассказывать сюжеты. Потом подожду, пока вы прочтете, скажете готово, и мы пойдем дальше.




Назад
Содержание
Дальше