ПЕРЕВОДЫ Выпуск 11


Иеуда Амихай
/ Тель-Авив /

Стихи о Иерусалиме



Памяти Иеуды Амихая

(1924-2000)


С той поры, когда двенадцатилетним мальчиком бежал с родителями из Германии, Иеуда Амихай жил в Иерусалиме, прожил в нём большую часть жизни, кроме войн и писательских поездок. Родители его были людьми религиозными, и потому иврит он знал с раннего детства, иврит корневой, язык священных книг, но в молодости читал немецких экспрессионистов Георга Тиркеля и Эльзу Ласкер-Шиллер. Её, тогда уж полубезумную старуху, мог и встретить на улицах послевоенного Иерусалима. Воевал три года в Европе в составе британской армии, а в войну 48-го года – в пустыне Негев, и о гибели на войне написал с такою тоской, что до сих пор стихи эти читают в день памяти погибших. Вместе с псалмами!

В 1955-ом году выпустил первую книгу стихов, которой он, вместе с двумя-тремя другими молодыми поэтами, отлучил ивритскую поэзию и читательский вкус от классической «русской» строфы (принятой здесь ранее), и живут они с тех пор, поэзия и читатель, самостийно и вольно, но жизнью суровой и невесёлой.

Амихай, всемирно известный поэт, никого не поучал, к политике не прикасался, считая, что «чем больше идеологии, тем ближе война». Голос его, немного глуховатый, целиком был отдан стихам о любви, о смерти, о Боге, о Иерусалиме, образам неожиданным и простым, с которыми, встретившись, не расстаются. Два поколения израильских читателей доверялись ему, как мы когда-то Булату Окуджаве. Кажется, что этот тихий и скромный человек, внешне на поэта не похожий, удерживал собою, своей поэзией некое равновесие в пространстве, которое евреи прежде называли «Эрец Иерушалаим». Кажется...

Он умер двадцать шестого сентября, а через два дня вспыхнули арабские волнения из-за Храмовой горы.


Яков Лах, Беэр Шева.




Мэр города

Тоскливо
Быть мэром Иерусалима.
Ужасно.
Как человек в этом городе будет мэром?
Что ему делать в нём?
Строить и строить, и строить.

А по ночам камни к домам
Подступают,
Будто волки, воющие на собак,
За то, что стали рабами.


Полон Иерусалим евреев...

Полон Иерусалим евреев, бывших в употребленье истории,
Евреев поношенных, евреев с лёгким изъяном, со скидкой.
И Сион постоянно перед глазами, и все глаза
Живых и умерших разбиваются, словно яйца
О край сковородки, чтобы сделать город
Богатым, раздутым и толстым.

Полон Иерусалим усталых евреев,
Их вечно – кнутом по спине и в праздник, и в пост,
Как медведей, что пляшут до боли в ногах.

Что нужно Иерусалиму? Мэра не надо,
Нужен директор цирка с кнутом в руке
Пророчества усмирять и пророков тренировать

Для скачек по кругу, и глыбы камней обучать
Выстраиваться пирамидой, дерзновенною и опасной,
В заключительном номере нашей программы.

После чего они спрыгивают на землю
При звуках оваций и войн.

И Сион постоянно перед глазами. Со слезами.


Из цикла
«Врата Иерусалима»

5

Утром Судного дня шестьдесят того самого года
Надел я праздничный чёрный костюм
И отправился в Старый город.
Я долго стоял перед лавкою одного араба
Недалеко от Шхемских ворот: продажа
Пуговиц, змеек, катушек и ниток любых
Цветов, застёжек, кнопок и пряжек.
Разноцветье и драгоценный свет, словно
Хранилище свитков Торы отворено.

Про себя рассказал я ему, что у отца
Была такая же лавка ниток и пуговиц.
Про себя объяснил я ему и эти десятки лет,
И события, и причины, по которым теперь я тут,
А там – сожжённая лавка отца, но он похоронен здесь.

Когда я закончил, то службу уже завершали.
Также и он опустил жалюзи и запер дверь на замок,
А я возвратился с молящимися домой.

8

Город в прятки играет, укрываясь за именами:
Иерушалaим, Эль Кyдс, Шaлем, Джeру, Йeру,
Шепчет во тьме: Евyс, Евус, Евус,
Плачет, тоскуя: Элия Капитолина, Элия, Элия.
Он придёт ко всякому ночью, кто в одиночестве
Позовёт. Известно, впрочем,
Кто приходит к кому.


Иерусалим

На крышах Старого города
Бельё закатным светом освещено:
Белая простыня врагини,
Полотенце врага –
Утирать его пот со лба.

А в небе Старого города
Змей.
И на конце у нити –
Мальчишка,
Которого мне не видно
Из-за стены.

Мы подняли много знамён,
Они подняли много знамён.
Пусть нам кажется, что весело им.
Пусть им кажется, что весело нам.


Штаб-квартира наблюдателей ООН в Иерусалиме

Посредники, миротворцы, примирители, успокоители
В белом доме живут
И питанье своё получают издалека
По извилистым трубам, по тёмным артериям, как эмбрион.

Их секретарши смеются и губы мажут,
Крепкие их шофера ожидают внизу, будто в конюшне кони,
И деревья, их затеняя, в нейтральную зону уходят корнями,
Иллюзии же – это дети, за цикламенами в поле ушли
И не вернулись.
И мысли проносятся надо мной, неспокойные, как самолёты разведки,
Что снимают и прилетают, и проявляют снимки
В помещениях тёмных и грустных.
Я знаю, что есть у них очень тяжёлые люстры.
И мальчик, которым я был когда-то, раскачивается на них
Туда и сюда, туда и сюда, туда без того, чтоб сюда.

А потом наступает вечер для подведенья
Кривых и ржавых итогов нашей прошедшей жизни,
И наверху над домами мелодия соберёт разбросанные предметы,

Как рука со стола собирает крошки
После ужина, пока беседа струится
А дети заснули уже.

И надежды ко мне приходят, как смелые мореходы,
Как открыватели материков – на остров,
И живут на мне день или два,
Отдыхая...
А потом уплывают.


Туристы

Соболезнуя, визиты они наносят,
Идут в Яд ва-Шем, серьёзничают у Стены плача
И смеются в отеле за плотными шторами;

Снимаются с важными мертвецами на могиле Рахели
И на могиле Герцля, и на Арсенальной Горке;
Слёзы льют по красе и мужеству наших ребят
И вожделеют к твёрдости наших девушек,
И трусы развешивают
На просушку
Над голубой и прохладной ванной.

Однажды я сидел на ступеньках у цитадели Давида, две тяжёлые сумки поставил рядом. Была там группа туристов с гидом, и я служил им точкой отсчёта: «Вы видите этого человека с сумками? Чуть правее его головы находится арка римской эпохи. Чуть правее его головы». Но он двигается, он жив! Я подумал, что избавленье придёт, только когда им скажут: видите арку римской эпохи? Не в арке дело – рядом внизу чуточку слева сидит человек, купивший фрукты и овощи для семьи.


Небеса у Царя небесного

Небеса у Царя небесного,
А земля дана человеку. Чьи ж
Молельни из мрамора с позолотой?
И сколько мужчин, целовавших мезузу,
С такой же любовью целованы были женщиной?
И сколько женщин, падавших ниц на могилах святых,
Хоть раз от счастья стонали, когда их ласкали, сзади входя?

Что будет со старым экскурсоводом, плясавшим
С Иерусалимом все эти годы?
Вот он выдохся и устал, город ещё танцует,
А он валяется у ворот,
Пуговицы оборваны, выворочены штаны,
И кажется только мухам, что сладок он.

Ведь небеса у Царя небесного, а земля
Дана человеку, но чей
Этот стол и чья рука на столе?

Перевод Якова Лаха



Назад
Содержание
Дальше