ПЕРЕВОДЫ Выпуск 82


Зузана КУГЛЕРОВА
/ Братислава /

Баллада

Стихи



Зузана Куглерова – поэт, прозаик, переводчик, журналист. Родилась в 1955 году в г. Братислава (Словакия). Окончила Университет имени Я.А. Коменского; специальность история искусства и педагогика.Основатель журнала Rainbow (Словакия). Соучредитель интернет-ассоциации PARS ARTEM и издатель её электронного журнала. Автор 30 книг (рассказы, стихи, исторические романы). За последнюю поэтическую книгу «Игра со мной» получила премию «MOBILE PRIZE» (Прага, 2017). Член словацкого ПЕН-клуба, Союза писателей Словакии, Союза писателей Македонии и др. Член Академии славянской литературы и искусства (обладатель приза Синдиката болгарских учителей, 2018).

Живёт в Братиславе (Словакия).



БАЛЛАДА

Моя душа вернулась в дерево –
спокойна, обнажена.
Ветвится в тишине.

Гора нашёптывает балладу
о трёх братьях.

Двое уже на небе,
но один
ищет печальную сестрёнку.

Она превратилась в перо –
неуловимо касается его остывшего сердца.
Превратилась в дождь.
Превратилась в листья.
Опадает осенью на дорогу,
откуда нет возврата.
Двое ушли,
но один
ищет печальную сестричку.

Она зачарована в этом дереве.


ГАСНУ

Огонь опять впадает в горе,
сужается петля,
и я горю.

Он оставил поджигатель –
несколько сполохов пламени.
Загораются в ночи и опаляют сны.
Ищу в них давнюю страсть,
укутываю ладонью тлеющий уголёк.
Молчи, пожалуйста, Бог боли,
пусть ещё горит, пусть это просто…

Ворошу золу воображения.
Вчера они были живы –
разноцветные рыбы с полупрозрачными плавниками.
Плыли в моем сердце
твои поцелуи, руки,
твои искры.

Сегодня от них ничего не осталось –
залегли на глубине, потухли.

И я как пламя керосина
гасну.


ОЖОГИ ПОД БЕЛЫМ ПЕПЛОМ

Полтретьего ночи
читала стихи одного человека –
в каждом строке след звёздной пыли.
Так же одинок – как и я
в своём одиночестве.

Ощущение ветра, коснувшегося огня –
он сбежал прежде, чем пламя угасло.
Хижина скрывает угли
под белым пеплом.
Кружу над нею ладонью,
пламя ещё не исчезло…

Выключаю звезду в окне,
но не прячусь в темноте тлеющего сердца,
слабого мерцания на кончике сигареты.
Жду утра.
Зари.


*

Сбегаю от всего,
не имеющего будущего и смысла.
Отвечаю на зов других путей –
пусть заглушат бунт в крови,
реке текущей.
Одарят сном и сбросят оковы с ног.

Не чувствую битвы за общую кость,
чувствую, как дым
поднимается над алтарем,
на котором лежит жертва Богу мира.

Предпочла бы найти свой конец света –
где водопадом дождь.
Когда окажусь там,
повешу сердце на гвоздь. На каплю.
На воздух.

Аминь.
И придёт тьма.


ЗВЕЗДА

Не знаю, чего боюсь –
любви или ненависти,
молчания или слова.

Обрубаю собственные корни,
стараюсь не быть,
не помнить,
не чувствовать боль.

Извлечённые чувства
скатываю как пальто,
тревожа сновидческую пыль.

Я хотел уберечь, сохранить…
в глубину глубин,
в чёрную дыру,
в которой потерялась Вселенная.

Воспоминания взрываются
барабанным боем внутри.
Боюсь…

…что и там он оставит после себя
такую же маленькую доверчивую звезду…


Перевод со словацкого Владимира Коркунова



Назад
Содержание
Дальше