ПОЕЗІЯ # 96




Микола ВОРОБЙОВ
/ Київ /

Зі збірки

«Подорож до жовтої троянди»



Це дещо суб’єктивні думки щодо теми «поезія М. Воробйова».

Але не буде великою помилкою зазначити, що поезія М. Воробйова це унікальне явище не тільки у вітчизняній, але й у світовій літературі. Спочатку була так звана «Київська школа» – авангард української поезії 60–70 років – В.Голобородько, М.Воробйов, В.Кордун, О.Лишега, В.Рубан, М.Григорів, Н.Кир’ян, М.Соченко.

Ця група надзвичайно талановитих поетів по-новому мислила і відчувала, жадібно ловила нові тенденції, течії світової культури, що не могло не вплинути на їхню самобутню творчість. Якщо провести аналогію, то можливе порівняння з поетами другої половини ХІХ століття у Франції – А. Рембо, П. Верленом, Ш. Бодлером. Звичайно, що чиновники від офіційної радянської літератури підозріло дивилися на це неформальне об’єднання і намагалися контролювати їхню діяльність.

Далі було очікуване – виключення поетів з університету ім.Т.Шевченка, історія з першодруком збірки М. Воробйова «Букініст» (нещодавно перевидана в 2021 році), неможливість працювати в літературі (а звичайним сторожем – будь ласка!) та інші неприємні речі.

Поети за роки випробувань не втратили ні талану, ні впевненості

в своїх літературних орієнтирах. Тепер збірки поетів «Київської школи» це раритети, які на аукціонах йдуть за значні кошти.

Особливість поезії М. Воробйова полягає в її орієнтованості на світову культуру і зокрема на поезію Сходу (Китай, Японія). Сам Микола Воробйов не заперечував мої уточнення з цього питання.

Воробйову подобаються японські короткі вірші і взагалі японська естетика каліграфії та побутових речей. Дзен його приваблює і не є чужим йому. Я впевнений, що скорше аромат цього вчення, його якісь загальні контури – арабески! – є для для нього привабливими і близькими його внутрішньому світу. Я не думаю, що Воробйов вивчав дзен: це не в його правилах. Воробйов не любить затверділих схем та догматів, які обмежують його творчу свободу.

Воробйов прислуховується лише до своєї інтуїції. Воробйов – стихійний поет, який слугує лише кольорам – вони для нього орієнтири почуттів і думок. Вся поезія Воробйова це розмаїття кольорів та фарб, які створюють дивну і неповторну феєрію під назвою «магія слова М. Воробйова».

В українській культурі Воробйов репрезентує східну традицію вільного поета-даоса який пливе по річці під назвою у-вей (не-діяння, не-роблення, або не-дія) – пливе і гойдається на хвилях світової гармонії. Китайська та японська філософія чань/дзен схоплена скоріше інтуїтивно, ніж раціонально: Воробйов з недовірою ставився до теорій.

Одна із особливостей творчого методу Воробйова – це міжжанровість, яка є результатом внутрішньої свободи і вміння не бачити бар’єри між ними.

В цьому плані «Оманливий оркестр» (2006) є унікальним літературним твором, бо специфіка цієї книги полягає в перехрещенні різних жанрів. В «Оманливому оркестрі» ми знайдемо і верлібр, і есе, і прозу, і замальовку (арабеску), і одновірш, і строфу з одновіршів (!), і щоденникові нотатки.

За стилем це щось на зразок літературних щоденників авторів Китаю та Японії середніх віків. Але головне те, що ми не відчуваємо зробленості книги – вона вся – на одному диханні, з одної хвилі, з одного океану.

З океану Природи. Не треба розуміти мої слова про спонтанність як відсутність прискіпливого опрацювання творів у Воробйова. За невимушеністю та свободою слова стоїть копітка робота та постійне вслуховування «в музику доби».

Крім того – врешті решт! – те що може собі дозволити Воробйов, мало хто може – не всі поети відмічені богами!

На закінчення хотілося б сказати, що поезія Воробйова – складне явище і аналізувати її дуже важко і відповідально.

Статі Т. Пастуха можуть бути блискучим прикладом аналізу творчості Воробйова, своєрідним дороговказом для мандрівників в царині поезії сучасного видатного українського поета.

О. Спренціс



* * *

Мета обмежує шлях…
Просто рушайте з Богом.


* * *

Подивись
там де цвіли красуні
жовтий хор під горою
у білих одежах
                            інію…


* * *

Холодок:
маленька синя черга
за жовтими динями.


* * *

Я написав
короткого листа
а вранці випав сніг…


* * *

усі поїхали
і всі приїхали
тому так тихо…


* * *

Погаслий погляд: листопад…
синіє прірва –
хризантеми…

зламалась парасолька:
                       бо дощить…


* * *

Поскрипує світло:
розгойдує човен…

щось на мигах
показує млин…

спів дрозда
пересунув тінь…


* * *

Коли тікаєш:
погоня наближається


* * *

Нещасливий
хто щасливим
хоче бути…


* * *

Сидів самотньо
заплющивши очі…
наче підбирав ключа
а замок не піддавався.


* * *

Стогне дерево як і колись

тінь тікає
і знову крадеться…
крапотить…
чи то дощ чи печаль
перли зносить вода
і тепер і колись…


* * *

Укрив повітку іній
на сонці заблищав…

постукала синиця
розбризкуючи світло…

не хочеться
у Київ їхати…

У грубці гуготить
а листя скрапує…

у дзеркало дивлюсь –
ще більше постарів…


* * *

жити цікаво
особливо тепер
коли нічого
не має значення…


* * *

Стара гора
під снігом:
мовчки говоримо.
голосно мовчимо.


* * *

стиснувсь садок:
дощить…
Дахи на тінях
ледь срібляться…

Ніщо: не хоче просинатись…


* * *

Пелюстки
не лишають слідів…


* * *

Шибка вгинається:
ранок розсипається…

у книжці: мурашник
на призьбі: кіт.

Холод і холод:
фіолетовий крик…


* * *

       Покинуті
спіралі співу…

у кратері:
червоне листя.

замети тіней…

музей
у листопаді.


* * *

Підкинь ще золота:
гребеться синя тінь…

– Я знаю –
каже осінь.


* * *

У дзеркалі:
завжди чекання.

чекає дівчина…
чекають квіти…

Я виглядаю:
ще нікого
а квіти
одцвіли…


* * *

Через те він і ворог
що улюблений друг.



Повернутися / Назад
Содержание / Зміст
Далі / Дальше